Have you self-edited your work but still feel it needs an objective eye and some further attention? A copy-edit will examine the narrative for continuity, clarity and flow. Inconsistencies and areas of concern or confusion are flagged, reworded or restructured accordingly.
A copy-edit examines your narrative on a line-by-line basis and may involve some rewording and sentence restructuring to ensure your intended message translates seamlessly to the reader. An edit can be vital for capturing errors that have slipped into your story which would jar the reader's attention and disrupt their enjoyment of your book. This also means closely observing all aspects of your narrative, including plot, point of view, characterisation and setting, and correcting or notifying you of any inconsistencies or areas of confusion. Rest assured, however, that retaining your narrative 'voice' and staying true to your vision for your book remains my priority throughout. I will abide by your preferred English usage standards (e.g. UK or US, etc).
I will work with your manuscript in Microsoft Word, using Word's Track Changes facility. This will allow you to see all the changes I make and you can decide whether to accept them or not. If you are unfamiliar with Track Changes, I will talk you through how to use it. Or if you prefer to work via PDF or on paper, we can discuss how we'll do this.
Should you have a preferred style guide you wish to adhere to (a list of formatting and style choices), I will implement it accordingly in the copy-editing process. If you do not have a style guide, I will compile one for you based on your manuscript's most consistent choices.